বিজয়ের পরও বিজয় অর্জন করতে হয়, যে জয় সম্প্রদায়ের চিহ্নহীন এক দৃপ্ত সংস্কৃতির

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: December 16, 2024 8:46 pm
  • Updated: December 16, 2024 8:46 pm
Translation of Ghassan Kanafani's story ‘Land of Sad Oranges’ in bengali by Basu Acharya। Robbar

বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে

ঘাসান কানাফানি-র ‘ল্যান্ড অফ স্যাড অরেঞ্জেস’ গল্পটির অনুবাদ– ‘বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে’। ভাষান্তর বাসু আচার্য-র।

বাসু আচার্য

17th-episode-of-messbalok-by-saroj-darbar। Robbar

যেখানে কল নেই শহরের সেখানেও কলতলা

মেস কেড়ে নিয়ে শহর আমাদের জন্য এখন যে আস্তানা বরাদ্দ করেছে সেখানে নিশ্চিন্তি কই! অহোরাত্র গ্রিলে তালা, এদিকে নজর, সেদিকে নজরদারি। সতর্কতার শেষ নেই। তা সত্ত্বেও যদি বিপদ আসে, আজ কি আর কেউ প্লাইউড হাতে এসেও দাঁড়াবে?

সরোজ দরবার

An article about Chapakhanar bhoot by Subhankar dey। Robbar

কলেজ স্ট্রিটের ফুটপাথে বিক্রি হচ্ছিল পাতলা কাগজে ছাপা ‘কম্যুনিস্ট ম্যানিকেষ্ট’

লেখক-প্রকাশক-সম্পাদক মায় প্রুফ রিডার– কারুক্কে পরোয়া করে না ছাপাখানার ভূত! ভূতচতুর্দশী উপলক্ষে ‘ছাপাখানার ভূত’ নিয়ে প্রথম লেখা।

শুভঙ্কর দে

an article on the development of dalit movement in resistance to hindutva polictics। Robbar

সংবিধানই রক্ষাকবচ, নির্বাচনে বোঝালেন সাধারণ মানুষ

রামের নামে ভোট চাওয়া হলেই যে ভোটবাক্স উপচে পড়বে সমর্থনের জোয়ারে, এতটা উন্মাদনা গ্রাস করেনি ভারতীয় জনগণের একটা বড় অংশকে।

অমৃতা সরকার

An article on women's safety and desire to live peacefully in the world। Robbar

এক পৃথিবী হাঁটব বলে, নিজের পাড়ায় আর ফিরিনি

এ মৃত্যুর নেপথ্যে ধর্ষণের ভয় ছিল কি না, সে প্রশ্ন উড়িয়ে দিয়ে শোনানো হবে এমন এক কাহিনি যাতে মনে হবে নিশুতি রাতে মেয়েটিরই বুঝি ছোঁয়াছুঁয়ি খেলার ইচ্ছে হয়েছিল।

রণিতা চট্টোপাধ্যায়

Supreme court says muzaffarnagar incident should shake conscience of UP govt। Robbar

আইন-আদালত কি আর বিবেক জাগ্রত করতে পারে?

অন্ধকারের ভিতর থেকে শীর্ষ আদালত ভাসিয়ে দিল ‘বিবেক দংশন’ কথাখানা। কথাটা সামগ্রিক ভাবে দেশবাসীকে যেন আয়নার সামনে দাঁড় করাল।

সরোজ দরবার