ঘন বাদামি অন্ধকারে ওই চলেছে বিদায় যাত্রা

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: October 24, 2023 12:21 am
  • Updated: October 24, 2023 12:21 am
Mps-suspended-from-lok-sabha। Robbar

বিতর্কিত বিল পাস করানো উদ্দেশ্যেই কি রেকর্ড সংখ্যক সাংসদ বহিষ্কার?

সদ‌্য পাস হওয়া সবক’টি বিলই আইনে রূপান্তরিত হয়ে আমাদের এতকালের গণতান্ত্রিক অধিকারগুলিকে খর্ব করার ক্ষমতা রাখে।

সুতীর্থ চক্রবর্তী

Eye in the green bush। Robbar

সবুজ ঝোপে দু’-চোখ জ্বলছে

আমার দিকেই সে-চোখ তাকিয়ে অপলক। লিখছেন বিশ্বজিৎ গঙ্গোপাধ্যায়

Translation of Ghassan Kanafani's story ‘Land of Sad Oranges’ in bengali by Basu Acharya। Robbar

বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে

ঘাসান কানাফানি-র ‘ল্যান্ড অফ স্যাড অরেঞ্জেস’ গল্পটির অনুবাদ– ‘বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে’। ভাষান্তর বাসু আচার্য-র।

বাসু আচার্য

An article about Claude Monet on his death anniversary। Robbar

অবিকল ফোটোগ্রাফি থেকে সেই প্রথম সরে দাঁড়াল ছবি আঁকার দুনিয়া

আজ, ৫ ডিসেম্বর, ক্লদ মোনের মৃত্যুদিন।

সঞ্জয় ঘোষ

Book review of Roddurer Gondho। Robbar

স্মৃতির বিশ্রামতলায় গভীর ইতিহাস

এই স্মৃতিচিত্রকথাকে কি তাহলে উপন্যাস বলব? চেনা ধারণায় হয়তো সেভাবে আঁটানো যাবে না। কেউ মানতে না-চাইলে আপত্তি নেই, জোরাজুরিও নেই।

সরোজ দরবার

The translation of Italo Calvino's short story Terresa on his birth centenary। Robbar

যে লোকটি টেরেসা বলে চেঁচিয়েছিল

আজ, ১৫ অক্টোবর, ইটালো ক্যালভিনোর জন্মশতবর্ষ। তাঁর ছোটগল্প ‘টেরেসা’-র অনুবাদ, তাঁর প্রতি রোববার.ইন-এর শ্রদ্ধার্ঘ।

প্রসিত দাস