প্রসেনিয়ামে আকাশকে টেনে আনা, আকাশি রঙে মিশে যাওয়াই আমাদের চ্যালেঞ্জ

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: March 12, 2025 7:35 pm
  • Updated: March 12, 2025 7:35 pm
The translation of Italo Calvino's short story Terresa on his birth centenary। Robbar

যে লোকটি টেরেসা বলে চেঁচিয়েছিল

আজ, ১৫ অক্টোবর, ইটালো ক্যালভিনোর জন্মশতবর্ষ। তাঁর ছোটগল্প ‘টেরেসা’-র অনুবাদ, তাঁর প্রতি রোববার.ইন-এর শ্রদ্ধার্ঘ।

প্রসিত দাস

An exclusive interview of Farzana Wahid Shayan by Titas Roy Barman। Robbar

নিজের চোখে দেখেছি নিরস্ত্র ছাত্র-জনতার ক্ষমতা

বাংলাদেশের গণজাগরণের পর এই প্রথম মুখ খুললেন ফারজানা ওয়াহিদ সায়ান। জানালেন তাঁর অভিজ্ঞতা, রোববার.ইন-এর সঙ্গে একান্ত কথোপকথনে।

তিতাস রায় বর্মন

An article about Iranian Director Dariush Mehrjui, who was killed in Iran। Robbar

ইরানের পরিচালক দারিয়ুশ মেহরজুইয়ের মৃত্যু একটি রাজনৈতিক হত্যা

‘যা ইচ্ছে করে নিন আপনারা– চাইলে মেরে ফেলুন আমাকে! আমি তবু আমাদের ন্যায্য অধিকারের দাবিতে সরব থাকব!’ বলেছিলেন দারিয়ুশ মেহরজুই।

লাবণ্য দে

An article about Babri Masjid demolition। Robbar

২২ জানুয়ারির জন্য যখন দেশ অপেক্ষায়, তখন ৬ ডিসেম্বরের স্মৃতি অনেকটাই ফিকে

৬ ডিসেম্বর, বাবরি মসজিদ ধ্বংসের দিন।

সুতীর্থ চক্রবর্তী

An article about evolution of packaging in Bengali desserts | Robbar

মিষ্টির মলাট মিষ্টির ললাট

বাংলার মিষ্টি-সংস্কৃতি যতটা প্রাচীন, মিষ্টি সংশ্লিষ্ট মোড়কের মান ও জাতি (কোয়ালিটি) সে তুলনায় নেহাতই অর্বাচীন। নতুন মিষ্টি উদ্ভাবন আর তার সদ্ব্যবহার নিয়ে বাঙালি উদ্যোক্তা থেকে ভোক্তা ও শিল্পীসমাজ যতটা ভাবিত এবং এ-নিয়ে তাঁরা যে সময় ব্যয় করেছেন– তার ছিঁটেফোঁটাও যদি মিষ্টির প্যাকেজিং নিয়ে করত তাহলে বাংলার মিষ্টি অনেক আগেই ভারতের বৈদেশিক মুদ্রা আয়ের অন্যতম সদর্থক হাতিয়ার হতে পারত।

গৌতমকুমার দে

Arani-Basu-is-remembering-Debarati-Mitra। Robbar

হাওয়া, রোদ্দুর ও তারার আলোয় ভেসে যেতে পারত দেবারতি মিত্রর মন

‘তর্পণ’ সিরিজের প্রথম লেখা দেবারতি মিত্রকে নিয়ে। লিখছেন অরণি বসু।

অরণি বসু