শুধু যন্ত্রটাকে দেখব বলেই বাউল-ফকিরের পিছু নিতাম

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: June 21, 2024 5:11 pm
  • Updated: June 21, 2024 7:40 pm
an article on holi in vrindavan by riya deb roy। robbar

রং থেকে পালিয়ে!

দোলে মাতোয়ারা বৃন্দাবনের রন্ধ্রে রন্ধ্রে একটা ম্যাজিক আছে।

রিয়া দেব রায়

24th-episode-of-upasanagriha-by-avik-ghosh। Robbar

যেখানে অহং সেখানেই কেবল মৃত্যুর হাত পড়ে

প্রত্যেক মানুষ জীবনের কর্মের দ্বারা সংসারকে কিছু-না-কিছু দান করে, সংসার সমস্তই গ্রহণ করে, রক্ষা করে। কিন্তু সেইসঙ্গে মানুষ যখন নিজের অহংটিকে চিরন্তন করে রাখতে যায়, সে চেষ্টা বৃথা হয়।

অভীক ঘোষ

Second part of the interview of Arun Som। Robbar

ক্লাসিক অনুবাদ করে কিন্তু বদল আনা যায় না

আমি চিরকালই উৎখাত হওয়া লোক। কিন্তু আমার কোনও নস্টালজিয়া নেই। শেষ পর্ব।

তিতাস রায় বর্মন

Latin American chess world and its myth and politics part one। Robbar

তৃতীয় বিশ্ব থেকে উঠে আসছেন এক দাবাড়ু, যিনি আক্রমণাত্মক নীতির ধ্যানধারণা পাল্টে ফেলবেন

মায়া ও আজটেক সভ্যতায় দাবার প্রাচীন কোনও রকমফের নাকি প্রচলিত ছিল। কিন্তু ঐতিহাসিকরা তেমন কোনও নিশ্চিত প্রমাণ পাননি।

প্রবুদ্ধ ঘোষ

An article about Sundaram Patrika by Srikumar Chattopadhya। Robbar

সস্তায় ‘সাংস্কৃতিক’ হতে চাওয়া পণ্ডিতদের সুন্দরম্‌ পড়তে বারণ করেছিলেন সুভো ঠাকুর

হাতে করে পুথির পাত না উল্টে পায়ে করে পৃথিবীর পাতা ওল্টানোর দম্ভ ছিল সুভো ঠাকুর। ছেলেবেলা থেকেই তিনি ‘ছাপাখানার ছারপোকা’। সুভো ঠাকুরের মৃত্যুদিনে ‘সুন্দরম্‌’ পত্রিকাকে ফিরে দেখা।

শ্রীকুমার চট্টোপাধ্যায়

25th-episode-of-rushkotha-by-arun-som। Robbar

ননীদা বলেছিলেন, ডাল চচ্চড়ি না খেলে ‘ধুলোমাটি’র মতো উপন্যাস লেখা যায় না

‘ধুলোমাটি’ উপন্যাসটা অন্তত রুশ ভাষায় অনুবাদ হতেই পারত। কিন্তু নিজের প্রসঙ্গ উঠলে সব সময় ননীদা বলতেন– ওসব বাদ দাও।

অরুণ সোম