গ্যালারিতে কাঁটাতার নেই, আছে বন্ধনের ‘হাতকড়া’

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: September 2, 2023 4:56 pm
  • Updated: September 2, 2023 5:05 pm
an article about remembering mario zagallo। Robbar

ব্রাজিলীয় ফুটবলের সঙ্গে নাড়ির যোগ যদি কারও থাকে, তা মারিও জাগালোর

ব্রাজিলের প্রতিটি বিশ্বকাপ জয়েই অবদান রয়েছে জাগালোর। ৫ জানুয়ারি, সদ্য প্রয়াত হয়েছেন ব্রাজিলের ফুটবল কিংবদন্তি মারিও জাগালো।

সৌরাংশু

49-episode-of-ri-union-by-anindya-chatterjee | Robbar

‘আদরের নৌকো’ গানটার ভিডিও করার খুব ইচ্ছে ছিল ঋতুদার

‘ডাকনাম’ রিলিজ বাংলা ব্যান্ডের ইতিহাসে খুব স্পেশাল। সেই প্রথম তাজ বেঙ্গলের ক্রিস্টাল রুমে কোনও ব্যান্ডের অ্যালবাম বেরচ্ছে। কারা রিলিজ করছেন? মৃণাল সেন, সুনীল গঙ্গোপাধ্যায় ও কঙ্কনা সেনশর্মা।

অনিন্দ্য চট্টোপাধ্যায়

a film review of and towards happy alleys by suman majumdar। Robbar

সেন্সরের যে চশমায় ভেসে ওঠে নীতিপুলিশির নীরব, আগ্রাসী মুখ

তথ্যচিত্রটি দেখতে দেখতে এই প্রশ্ন বারবার ঘুরপাক খায়। ভালো-মন্দের যে ভেদাভেদ আমরা সযত্নে পুষে রাখি, তার হিসেব কে রাখবে? এই মানসিক ব্যাধিকে আমাদের মন থেকে সরাবে কে?

সুমন মজুমদার

On Anne Frank's birthday, Hiya Mukherjee writes Palestinian Asma Farun's Diary। Robbar

আসমা ফারুনের ডায়রি

আমি জানি অ্যান শেষটায় ধরা পড়ে গিয়েছিল। আমিও কি ধরা পড়ে যাব? মোবাইলটা যদি উদ্ধার হয়? এই লেখাগুলো পড়লে কি বাকিদের গাজার কথা মনে পড়বে?

হিয়া মুখোপাধ্যায়

14th episode of Kusumdiha by Kunal Ghosh। Robbar

এখন খবরের শীর্ষে কুসুমডিহায় মাওবাদী হামলা আর কমরেড ব্রহ্মা

তবে, রাহুলের কাছে এখন এটা পরিষ্কার যে, সাগরটিলার উপরের যে দু’-তিনজন থানায় দেখা করতে আসেনি, তারা নিখোঁজ।

কুণাল ঘোষ

Translation of Ghassan Kanafani's story ‘Land of Sad Oranges’ in bengali by Basu Acharya। Robbar

বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে

ঘাসান কানাফানি-র ‘ল্যান্ড অফ স্যাড অরেঞ্জেস’ গল্পটির অনুবাদ– ‘বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে’। ভাষান্তর বাসু আচার্য-র।

বাসু আচার্য