মানবদার বিপুল অনুবাদের কাজ দেখেই শিশির দাশ তাঁর নাম দিয়েছিলেন– ‘অনুবাদেন্দ্র’

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: September 29, 2024 6:07 pm
  • Updated: September 29, 2024 7:30 pm
an article on greatness of goddess durga and womens empowerment। Robbar

অস্ত্রহীন বাগবিভূতিতেই নারী এক্সট্রাঅর্ডিনারি

দার্শনিক দিক থেকে এবং ব্যাকরণগত ভাবে আমাদের প্রাচীন সংস্কৃত ভাষায় স্ত্রীলিঙ্গে ব্যবহৃত কতগুলি শব্দ এতটাই স্বয়ংসম্পূর্ণ যে, সেই শব্দের অবর্তমানে একজন পুরুষের মূল অস্তিত্বই নঞর্থক হয়ে যায়।

নৃসিংহপ্রসাদ ভাদুড়ী

The rising crisis of purutthakur on the occasion of pujo। Robbar

সঠিক বাস, ডি.এ. এবং পুরুত– কখনওই টাইমমতো পাবেন না

পাঁচ সিকের পুজোয় যে-নিষ্ঠা, একাগ্রতা ও শুচির পরাকাষ্ঠা তাঁরা সব সময় দেখিয়েছেন, তাঁদের ‘প্রণামী’ কিন্তু সেই অনুপাতে বাড়েনি একটুও।

অনিন্দ্য চট্টোপাধ্যায়

an article on hindi pronounciation of bangali। Robbar

বাঙালির হিন্দি বাজে? উত্তর একটাই: তং মত করো!

হজমের গোলমাল সারাতে বাঙালি পশ্চিমে ‘চেঞ্জে’ যেতে শুরু করল, কিন্তু নিজেদের দৌড় সীমাবদ্ধ রাখল নিজের রাজ্যের সীমারেখার ১০০ মাইলের মধ্যে। চেঞ্জারদের ভিড় দেখে মধুপুর, শিমূলতলা, ঘাটশিলার স্থানীয় মানুষ দুটো বাড়তি পয়সা রোজগার করার তাগিদে বাংলা শিখে নিল, তাতে বাঙালির হল পোয়াবারো!

পিনাকী ভট্টাচার্য

memoir-of-college-street-iti-college-street-episode-6। Robbar

মানবদার বিপুল অনুবাদের কাজ দেখেই শিশির দাশ তাঁর নাম দিয়েছিলেন– ‘অনুবাদেন্দ্র’

মানবেন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়ের আরেকটি অতুলনীয় কাজ আমরা ছাপতে পেরেছিলাম– ‘হরবোলা’। সম্ভবত এই নামে মানবদা একটি পত্রিকা শুরু করেছিলেন। সেই পত্রিকার নির্বাচিত রচনা ছাপা হয়েছিল এই সংকলনে।

সুধাংশুশেখর দে

khelaidoscope episode 27 by rajarshi gangopadhyay। Robbar

তিনি না থাকলে ভারতীয় ক্রিকেটে ‘অপ্রকাশিত’ থাকত ধোনি

সুনীল গাভাসকর-সহ সমগ্র পশ্চিমাঞ্চল টিমকে কর্কশ ‘স্লেজিং’ করে নাকের জলে, চোখের জলে করে ছেড়েছিলেন প্রকাশ পোদ্দার!

রাজর্ষি গঙ্গোপাধ্যায়

a book review of 'bishoy afghanistan' by anindyajyoti majumder, sourish ghosh and anisul haq। Robbar

বিষয় আফগানিস্তান: ক্ষমতা দখলের অন্ধকার সিংহাসন ও মানুষ

আফগান শরণার্থীরা কেন ভারতকে নিজেদের আশ্রয়স্থল বলে মনে করে?

বিশ্বদীপ দে