অবিকল ফোটোগ্রাফি থেকে সেই প্রথম সরে দাঁড়াল ছবি আঁকার দুনিয়া

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: December 4, 2023 9:02 pm
  • Updated: December 4, 2023 9:04 pm
23rd episode of mejobouthakrun। Robbar

ঠাকুরপো, তোমাকে সারা বাড়ি খুঁজে বেড়াচ্ছি, আর তুমি ছাদে একা অন্ধকারে দাঁড়িয়ে!

জ্যোতি একা দাঁড়িয়ে আছে রাতের অন্ধকারে জোড়াসাঁকোর বাড়ির বিরাট ছাদটার এক কোণে।

রঞ্জন বন্দ্যোপাধ্যায়

Remembering Kadambini Ganguly on her 100th death anniversary। Robbar

কাদম্বিনীই কলকাতার প্রথম মহিলা চিকিৎসক, যিনি খবরের কাগজে বিজ্ঞাপন দিয়ে প্র্যাকটিস করতেন

‘বঙ্গবাসী’ পত্রিকায় বেরিয়েছিল ব্যঙ্গচিত্র, দ্বারকানাথের নাকে দড়ি বেঁধে টেনে নিয়ে চলেছেন কাদম্বিনী। আজ, ৩ অক্টোবর কাদম্বিনী গঙ্গোপাধ্যায়ের মৃত্যু শতবর্ষ স্পর্শ করল।

রণিতা চট্টোপাধ্যায়

Silajit and mumbai goes back ages, eighth episode of Silalipi। Robbar

শিলাজিৎ মুম্বইতে কী হারাবে পাগলা, মুম্বই হারিয়ে ফেলতে পারে শিলাজিৎকে

একদিকে হঠাৎ একটা খ্যাতির খোঁচা, তার সঙ্গে একটা অত্যন্ত মর্যাদাপূর্ণ অফিসের একটা কাজের দায়িত্ব– এই দুইয়ের চাপে আমাকে ডাক্তার দেখাতে হয়েছিল।

শিলাজিৎ

Book review of Debasish Deb's 'Ankay Lekhay Char Doshok'। Robbar

রং-তুলির জাদুকর তিনি, প্রাণ প্রতিষ্ঠা করেন বিশ্বকাঁপানো ব্রেকিং নিউজেও

আর্টের নাড়িনক্ষত্র না বুঝেও দেবাশীষ দেবের ইলাস্ট্রেশনের আস্বাদ নিংড়ে নিতে পারে আমজনতা। লিখছেন তিতাস।

তিতাস

11th episode of Silalipi by Silajit। Robbar

ব্রিটিশদের তাক করতে বোমা বাঁধা হয়েছিল, আজ বুথ দখল করতে

একটা সময় এ বঙ্গে বোধহয় সব বাড়িতেই একজন না একজন জানত কী সমীকরণে লাল, সাদা মেশালে পেটো তৈরি করা যায়।

শিলাজিৎ

Translation of Ghassan Kanafani's story ‘Land of Sad Oranges’ in bengali by Basu Acharya। Robbar

বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে

ঘাসান কানাফানি-র ‘ল্যান্ড অফ স্যাড অরেঞ্জেস’ গল্পটির অনুবাদ– ‘বিষণ্ণ কমলালেবুর দেশে’। ভাষান্তর বাসু আচার্য-র।

বাসু আচার্য