আদিতে চার হাত, তবে সরস্বতী দু’-হাতেও বিদ্যেবতী

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: February 13, 2024 6:18 pm
  • Updated: February 13, 2024 8:54 pm
an article about misconduct of people on rail journey। Robbar

পাবলিক ট্রান্সপোর্ট: আপনার আনন্দ, অন্যের বিরক্তির কারণ?

আমার আনন্দ যাতে অন্যের অসুবিধের কারণ না হয়, এটা নিশ্চিত করা আজকের যেকোনও সভ্যসমাজের দায়িত্বের মধ্যে পড়ে।

রাকা দাশগুপ্ত

a letter about book fair memories। Robbar

বইমেলায় ওই দাউ দাউ আগুন বেশ কয়েক রাত আমাকে ঘুমোতে দেয়নি

বইমেলা থেকে বাবার প্রথম কিনে দেওয়া বই উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরীর ‘টুনটুনির বই’। এমন ভালো-মন্দের নানা স্মৃতি বইমেলাকে ঘিরে, তাই নিয়ে লিখছেন সুমেধা চট্টোপাধ্যায়।

An article about Gender pay gap। Robbar

উপার্জনশীল মহিলাদের লক্ষ্মীর ভাণ্ডার আর কবে যথাযথ হবে?

যথাযথ পারিশ্রমিক পান না। ভাঁড়ারে টান পড়ে চিরকালই। তবু তাঁরাই নাকি ‘লক্ষ্মী’!

তিতাস রায় বর্মন

Ghost cat: a true story। Robbar

আঁধার রাতের অচেনা সঙ্গী

বজ্রাহত একটি বিড়াল। লিখছেন মহম্মদ রিজওয়ান পারভেজ

dwitiyo-boi-2nd-book-of-rana-roychowdhury। Robbar

‘শরীরে সন্দীপন নেই’ হল আমার তারুণ্যের অপমান ও ব্যথার সৌন্দর্য-দাগ

শরীরে সন্দীপন নেই-এর পরে আমি আরও অনেক কবিতা লিখেছি, কিন্তু তা ওই, ‘ভালোবেসে সখী সুখও নাহি’র মতো অতৃপ্ত, দীপ্তিহীন– কখনও তা একাকিত্বের আলো হয়ে জ্বলছে, নিভেও যাচ্ছে আমার ভিতর।

রাণা রায়চৌধুরী

Women in translation changed the course of world literature। Robbar

অনুবাদিকার নিঃশব্দ বিপ্লব

আজ, ৩০ সেপ্টেম্বর, বিশ্ব অনুবাদ দিবসে, আমরা স্মরণ করব সেইসব মহিলাদের, যাঁরা বেনামে, নামহীনভাবে অনুবাদ করেছেন আড়ালে। যাঁদের জন্য আজ বিশ্ব সাহিত্যের দ্বার উন্মুক্ত হয়েছে আমাদের জন্য।

বিষ্ণুপ্রিয়া চৌধুরী