মন্ত্রী হতে আমি আসিনি, হয় দাবা খেলব, নয় ভেনেজুয়েলায় বিপ্লব আনব– বলেছিলেন চে গেভারা

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: February 4, 2024 6:19 pm
  • Updated: February 4, 2024 6:19 pm
Loneliness and modern life। Robbar

বিষাদে থাকলে তুমি অন্যকে আঘাত করো, সেটাও কি পাপ নয়?

দিনে ১৫টি করে সিগারেট খাওয়ার মতো ফেটাল বলা হয়েছে একাকিত্বকে।

অনির্বাণ সিসিফাস ভট্টাচার্য

an article about winter and hermony of bengal। Robbar

নকশিকাঁথার সুতোয় বিনুনি কেটে আবার বাঙালি কি আঁকবে এক সম্প্রীতির নকশিকাঁথা?

বাঙালি কি ছিঁড়ে ফেলে দেবে ঘৃণার আখ্যান? বদলে কি গাইবে আবার গান, স্বাধীনতার, মুক্ত কণ্ঠে এই শীতকালে?

মৌমিতা আলম

sachin tendulkars iconic knock। robbar

২০০৩-এ ভারত-পাকিস্তান দ্বৈরথে কোচের ‘অল দ্য বেস্ট’-ও চাননি শচীন

ভারত-পাকিস্তান ক্রিকেট দ্বৈরথের অন্যতম শ্রেষ্ঠ ইনিংস খেলেছিলেন শচীন, লিখছেন বোরিয়া মজুমদার।

বোরিয়া মজুমদার

12th episode of Palti by Anubrata Chakraborty। Robbar

টিবি হয়েছে বলে আড়ালে বন্ধুটির নাম দেওয়া হয় ‘কিশোর কবি’

সপ্তাহান্তের সন্ধেবেলা, সুখেন দাস টিবি-কে ঘরে ঘরে পৌঁছে দেন টিভি-র মাধ্যমে। ছবিতে তাঁর যখন তখন ওই রোগ ধরা পড়ে, মুখ দিয়ে রক্ত ওঠে।

অনুব্রত চক্রবর্তী

an article on rembrandt and his influence on vincent van gogh। Robbar

সেল্ফ পোর্ট্রেটে অন্তরাত্মার খোঁজ করেছেন রেমব্রা ও ভ্যান গখ

রেমব্রা-র জীবন আর ভ্যান গঘের জীবনে যেন শত যোজন দূরত্ব! তবু যেন এক অদৃশ্য সুতোয় বাঁধা দু’জনের জীবন।

সঞ্জয় ঘোষ

Only a translational error? by saroj darbar। Robbar

অনুবাদে ভুল, কিন্তু রেলপথ কি সত্যিই হত্যাকারী নয়?

হাতিয়া-এরনাকুলাম এক্সপ্রেসের ‘হাতিয়া’ শব্দটি মালায়ালাম ভাষায় অনুবাদ করতে গিয়ে ‘হত্যা’ হয়ে গিয়েছে।

সরোজ দরবার