অসতর্ক কোনও ছত্রে ধ্বনিবে না ক্রন্দন আমার/১

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: July 27, 2024 8:23 pm
  • Updated: August 3, 2024 6:40 pm
Women in translation changed the course of world literature। Robbar

অনুবাদিকার নিঃশব্দ বিপ্লব

আজ, ৩০ সেপ্টেম্বর, বিশ্ব অনুবাদ দিবসে, আমরা স্মরণ করব সেইসব মহিলাদের, যাঁরা বেনামে, নামহীনভাবে অনুবাদ করেছেন আড়ালে। যাঁদের জন্য আজ বিশ্ব সাহিত্যের দ্বার উন্মুক্ত হয়েছে আমাদের জন্য।

বিষ্ণুপ্রিয়া চৌধুরী

17th-episode-of-messbalok-by-saroj-darbar। Robbar

যেখানে কল নেই শহরের সেখানেও কলতলা

মেস কেড়ে নিয়ে শহর আমাদের জন্য এখন যে আস্তানা বরাদ্দ করেছে সেখানে নিশ্চিন্তি কই! অহোরাত্র গ্রিলে তালা, এদিকে নজর, সেদিকে নজরদারি। সতর্কতার শেষ নেই। তা সত্ত্বেও যদি বিপদ আসে, আজ কি আর কেউ প্লাইউড হাতে এসেও দাঁড়াবে?

সরোজ দরবার

In this episode of Sapmochon, Alokananda Roy talks about rehabilitation। Robbar

যে আমার মাস্টার টেলার ছিল, তাকে আমার বন্ধু দোকান করে দিয়েছে

একবার ফোন করে বলল, মা খুশ খবরি আছে। আমার এইমাত্র ছেলে হয়েছে। এটা ভেবে চোখে জল চলে আসে যে, খুশির সময় ওদের আমার কথা মনে পড়ে।

অলকানন্দা রায়

An article about lord Krishan and his politics in Mahabharata। Robbar

সুতোর দায়িত্বে অর্জুন বা যুধিষ্ঠির থাকলেও মহাভারতের লাটাইধারী কিন্তু কৃষ্ণই

মহাভারতে এক লাটাইধারী হলেন কৃষ্ণ।

শুদ্ধসত্ত্ব ঘোষ

24th-episode-of-science-fictionari-by-yashodhara-roy-choudhury। Robbar

ভবিষ্যতের ডিসটোপিয়া, যার মধ্যে আমরা বসবাস করছি এখনই

এআইকে ক্রমশ মানবেতর থেকে মানবসম ও মানবোত্তর করে তৈরি করছে আজ মানুষই। তাই কল্পনার এই বিশ্ব প্রায় আমাদের কাছাকাছিই এসে পড়েছে এখন।

যশোধরা রায়চৌধুরী

38th episode of Rushkotha by Arun Som। Robbar

শুধু বিদেশে থাকার জন্য উচ্চশিক্ষা লাভ করেও ছোটখাটো কাজ করে কাটিয়ে দিয়েছেন বহু ভারতীয়

তত্ত্ববিদ, মাইনিং ইঞ্জিনিয়ার কাজ নিয়েছে মস্কো রেডিয়োতে, কেউ বিশ্ববিদ্যালয়ের পাঠ শেষ করে ‘মির’ বা ’প্রগতি’তে অনুবাদক হয়েছে, কেউ বা সাংবাদিকতায় পি.এইচ. ডি. ডিগ্রি অর্জন করে সংবাদপত্রের দফতর খুলে তার অন্তরালে ব্যবসা-বাণিজ্য শুরু করে দিয়েছে।

অরুণ সোম