নিজের বাড়িতেই বিচিত্র সব নোটিশ টাঙাতেন তারাপদ রায়!

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: August 24, 2023 7:57 pm
  • Updated: November 17, 2023 10:46 am
Parody of rabindra sangeet by nazrul islam। Robbar

ট্রেনযাত্রায় রবীন্দ্রসংগীতের প্যারডি নজরুলের, পরে খানিক অদলবদলে তৈরি হয়েছিল পুজোর গান!

যে গান প্যারডি করার সময় নজরুল টুকে রাখেননি, তবে কী করে পাওয়া গেল তা?

মানস শেঠ

25th-episode-of-rushkotha-by-arun-som। Robbar

ননীদা বলেছিলেন, ডাল চচ্চড়ি না খেলে ‘ধুলোমাটি’র মতো উপন্যাস লেখা যায় না

‘ধুলোমাটি’ উপন্যাসটা অন্তত রুশ ভাষায় অনুবাদ হতেই পারত। কিন্তু নিজের প্রসঙ্গ উঠলে সব সময় ননীদা বলতেন– ওসব বাদ দাও।

অরুণ সোম

sixth episode of solo। Robbar

কল্পনারা ‘মেঘে ঢাকা তারা’-র নীতার মতো

মা একপ্রকার জোর করেই দু’জনকে রাজি করিয়ে রেজিস্ট্রি করিয়ে বিয়ে দিল। সেদিন মাসিমণি খুব কেঁদেছিল মায়ের কাছে।

সোহিনী সরকার

Chobithakur-episode-21-by-sushobhan-adhikary। Robbar

কলাভবনে নন্দলালের শিল্পচিন্তার প্রতি কি সম্পূর্ণ আস্থা রাখতে পারছিলেন না রবীন্দ্রনাথ?

রবীন্দ্রনাথ চিঠিতে নন্দলালকে লিখেছেন, ‘আমার ছবিগুলি শান্তিনিকেতন চিত্রকলার আদর্শকে বিশ্বের কাছে প্রতিষ্ঠিত করতে পেরেচে’। এ কি ভারি আশ্চর্যের কথা নয়? এখানে ‘শান্তিনিকেতন চিত্রকলার আদর্শ’ বলতে তিনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?

সুশোভন অধিকারী

21th-episode-of-mukh-o-mandol-by-samir-mandol। Robbar

‘তারে জমিন পর’-এর সময় আমির খান শিল্পীর আচার-আচরণ বুঝতেই আমাকে ওঁর বাড়িতে রেখেছিলেন

আমিরের বাড়িতে একসঙ্গে খেতাম রাতের খাবার, দিনের খাবার শুটিং-এর লোকেশনে। খাওয়ার পাতে বাঙালিদের মতোই হাতের এঁটো শুকিয়ে যেত, কথা আর শেষ হত না।

সমীর মণ্ডল

An article about Pushkar Dasgupta's Sruti Andolon। Robbar

‘শ্রুতি’-র মোট চোদ্দোটি সংখ্যার একটিরও সম্পাদক পুষ্কর দাশগুপ্ত নন

নিভৃতে এবং প্রায় নীরবেই ফরাসি সাহিত্যের যেসব অবিস্মরণীয় অনুবাদ তিনি করে রেখে গেছেন, তা তাঁর আজীবন সাহিত্য প্রেমেরই দোসর। লিখছেন সৌম‌্যব্রত বন্দ্যোপাধ্যায়

সৌম্যব্রত বন্দ্যোপাধ্যায়