স্টাম্প মাইক এখন মাঠে ঢুকে পড়ার এক আশ্চর্য জানলা

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: June 25, 2025 12:17 pm
  • Updated: June 26, 2025 1:54 pm
an article about stump mic in cricket by anujoy chatterjee
History and evolution of lampposts in Kolkata | Robbar

মলিন হয়নি বাতি

কলকাতার আলো। কতরকমের আলো, কতরকমের তেজ। জোৎস্নার কলকাতা থেকে বাতিওয়ালা, তেলের কুপি, লণ্ঠন, ল্যাম্পপোস্ট– সেই মায়াভরা আশ্চর্য কলকাতার ছবি আজ আর দেখা যায় না।

সন্দীপ দাশগুপ্ত

Only a translational error? by saroj darbar। Robbar

অনুবাদে ভুল, কিন্তু রেলপথ কি সত্যিই হত্যাকারী নয়?

হাতিয়া-এরনাকুলাম এক্সপ্রেসের ‘হাতিয়া’ শব্দটি মালায়ালাম ভাষায় অনুবাদ করতে গিয়ে ‘হত্যা’ হয়ে গিয়েছে।

সরোজ দরবার

Brand buildings and Hawkers of kolkata। Robbar

‘টাটকা’ সবজি ‘জ্যান্ত’ বললে বিক্রি বাড়ে, এটাও বিজ্ঞাপন

ফেরিওয়ালাদের মৌলিক ডাক তাঁদের ব্র্যান্ড তৈরি করে।

মৃত্যুঞ্জয় চট্টোপাধ্যায়

The experience of translation 'Gitanjali' from bengali to kurmali। Robbar

অনুবাদ ছাড়া কোনও ভাষারই সাহিত‌্য সমৃদ্ধ হয় না

কুড়মালি, সাঁওতালির ভাষার সাহিত‌্যকে আরও এগিয়ে নিয়ে যেতে অনুবাদ জরুরি।

অভিমন্যু মাহাতো

Book review of Murchito Nupur। Robbar

তোমার কবিতার ঘোরগ্রস্ত খেলার পুতুল নই কেউ আমরা

 সম্ভাবনার বহুরূপতাকে ধরেই এক কাল থেকে অন্য কালের মধ্যে সংযোগের সেতু গড়েন তিনি।

রণিতা চট্টোপাধ্যায়

Rabindranath Tagore went to meet a dying Sukumar Ray। Robbar

মৃত্যুপথযাত্রী সুকুমার রায়কে প্রশান্তি দিয়েছিল রবীন্দ্রনাথের মিউজিক-থেরাপি

আজ, ১০ সেপ্টেম্বর, সুকুমার রায়ের মৃত্যু শতবর্ষ স্পর্শ করল। সে উপলক্ষে কলম ধরলেন পূর্ণেন্দুবিকাশ সরকার

পূর্ণেন্দুবিকাশ সরকার