ছোটবেলায় ছবি দেখেই কাশীধামে যাওয়ার কথা ভেবেছিলেন ম্যাক্সমুলার সাহেব

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: February 18, 2024 9:25 pm
  • Updated: February 19, 2024 11:33 am
An interview of Arun Som on the occasion of world translation day। Robbar

অনুবাদককে হাল ছেড়ে দিলে চলবে না

অনেকের ধারণা প্রগতিতে থেকে যে অনুবাদগুলো বেরতে, সেগুলো সব রুশ থেকে। কিন্তু রুশ থেকে হাতেগোনা কয়েকজন অনুবাদ করতেন। জানাচ্ছেন অরুণ সোম। আজ, ৩০ সেপ্টেম্বর, বিশ্ব অনুবাদ দিবস উপলক্ষে অরুণ সোমের সাক্ষাৎকার রোববার.ইন-এ। প্রথম পর্ব।

তিতাস রায় বর্মন

Privatization of universities will stop education of rural students। Robbar

অমৃতকালের পদধ্বনি কি ঢাকতে পারে যাদবপুরের মূল প্রশ্নগুলি?

প্রান্ত থেকে আসা ছাত্রছাত্রীদের মুখের ওপর বিশ্ববিদ্যালয়ের দরজা সশব্দে বন্ধ করে দেওয়ার একমাত্র উপায় বর্ধিত ফি কাঠামো, এমনটা যদি ভেবে থাকেন তো ভুল ভাবছেন। লিখছেন কস্তুরী বসু।

কস্তুরী বসু

trinayan o trinayan episode 12 by sanatan dinda। Robbar

লাখ লাখ টাকা কামানোর জন্য দুর্গাপুজো করিনি, করব না

এই হল সেই শিল্পের পথ, যেখানে আমি কৃচ্ছ্রসাধন করেছি।

সনাতন দিন্দা

an article about roof and its impact on our life। Robbar

বৃষ্টি পড়লে সমস্ত পৃথিবীটাই একটা ছাদ

শেষ কবে ছাদে উঠেছেন? এই লেখা পড়ে ছাদে উঠুন।

সংহিতা সান্যাল

an article about girish chandra ghosh on his death anniversary। Robbar

যে গিরিশচন্দ্রের মনকে স্পর্শ করেছিলেন শ্রীরামকৃষ্ণ, সেই মন কী অবস্থায় ছিল?

রামকৃষ্ণর প্রভাবে সাহিত্যিক ও নাট্যকার রূপেই লোকশিক্ষক গিরিশচন্দ্র সবচেয়ে দীর্ঘমেয়াদি ছাপ রেখেছেন।

শুভংকর ঘোষ রায় চৌধুরী

An article about stage direction at brigade by Arinjoy Bose । Robbar

ছকভাঙা জনতা-সরণিতে প্রকাশিত ব্রিগেডের নতুন সংস্করণ

নাট্যের ভাষার মধ্য দিয়েই রাজনৈতিক বয়ান নির্মিত হল।

অরিঞ্জয় বোস