সন্দেশে লেখকদের পারিশ্রমিক ছিল লেখার সঙ্গে বাবার অলংকরণ

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: April 2, 2024 2:19 am
  • Updated: April 3, 2024 11:30 am
18th episode of upasanagriha by avik ghosh। Robbar

যে হৃদয় প্রীতিতে কোমল, দুঃখের আগুন তাকেই আগে দগ্ধ করে

রবীন্দ্রনাথ বিশ্বাস করতেন, সমস্ত মানুষের সুখদুঃখকে এক করে একটি পরম বেদনা, পরম প্রেম আছে।

অভীক ঘোষ

Only a translational error? by saroj darbar। Robbar

অনুবাদে ভুল, কিন্তু রেলপথ কি সত্যিই হত্যাকারী নয়?

হাতিয়া-এরনাকুলাম এক্সপ্রেসের ‘হাতিয়া’ শব্দটি মালায়ালাম ভাষায় অনুবাদ করতে গিয়ে ‘হত্যা’ হয়ে গিয়েছে।

সরোজ দরবার

The Benefits Of Local Libraries and School Libraries For Child Development। Robbar

লাইব্রেরি কার্ডই শিশুদের স্বপ্নলোকের চাবি, হাতে তুলে দেওয়ার দায়িত্ব অভিভাবকের

অনেক ক্ষেত্রে পড়ার বইয়ের বাইরে পড়ার জন্যে ছোটদের প্রথম গ্রন্থাগারের অভিজ্ঞতা হয় স্কুলের লাইব্রেরি থেকে। স্কুলকেও সদর্থক ভূমিকা নিতে হবে। বিশ্ব শিশু বই দিবস উপলক্ষে বিশেষ নিবন্ধ।

দেবাশিস মুখোপাধ্যায়

Bangladesh student movement diary by salman saad। Robbar

আমাকে বেঁচে থাকতে হবে আমার আক্রান্ত ভাই-বোনেদের কথা বলার জন্য

যেমন আলতোভাবে ধরে লাশ কবরে নামানো হয়, সেভাবেই তিনজন তিনদিক থেকে ধরে বিছানার চাদর-সহ ট্রলিতে উঠিয়েছিলাম সিয়ামকে।

সালমান সাদ

An article about Bhupen Khakhar। Robbar

সমকামিতার স্পন্দনকে ভূপেন খাকর অনুবাদ করেছিলেন ক্যানভাসে

আজ বিশ্ব মানবাধিকার দিবস উপলক্ষে বিশেষ লেখা শিল্পী ভূপেন খাকরকে নিয়ে।

ভাস্কর মজুমদার

9th-episode-of-open-secret-by-arinjoy-bose। Robbar

জোট-অঙ্কে ভোট-রঙ্গ

জোট আছে বলেই ঘোঁট আছে। আছে ভোটের রঙ্গ। তার টানেই বিদগ্ধরা পতঙ্গবহ্নি হয়ে ছোটে। ছুটে গিয়ে আগুনে পুড়ে মুখ কালো করে। ইতিহাস তার এলেম না বুঝুক, তাতে বয়েই গেল। আমপাবলিকের মন-মজলেই হবে।

অরিঞ্জয় বোস