গণেশ পাইন যেভাবে খুঁজে পেয়েছিলেন ছবির নিজস্ব ভাষা

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: August 22, 2023 7:25 pm
  • Updated: August 24, 2023 6:57 pm
an article about impact of slapping on indian politics and society। Robbar

চড় গণতন্ত্রের নিয়ম নয় ব্যতিক্রম, আর ব্যতিক্রম একরকমের বাস্তবতা

এই লেখা কি চড়ে উল্লাসকারীদের সমর্থন করবে? নাকি তার বিরুদ্ধবাদীদের উদ্দেশে ক্ষোভ উগরে দিতে চাইবে?

সরোজ দরবার

Sixth episode of Shapmochon। Robbar

ভিতরে যারা বন্দি, তারা আর যাই হোক, মুখোশ পরে থাকে না

ভেতরে গিয়ে আমি বোধহয় অনেক বেশি পেয়েছি, ওরা আমার থেকে যা পেয়েছে, তার তুলনায়।

অলকানন্দা রায়

memoir-of-college-street-iti-college-street-episode-8। Robbar

প্রকাশক-লেখকের কেজো সম্পর্কে বুদ্ধদেব গুহর বিশ্বাস ছিল না

চিঠি লিখে ২৫তম মধুচন্দ্রিমায় হানিমুন সুইটে যাওয়ার নেমতন্ন করেছিলাম বুদ্ধদেব গুহ ও ঋতু গুহকে।

সুধাংশুশেখর দে

kathkhodai-episode-13-by-ranjan-bandhopadhya। Robbar

হ্যামনেট ‘হ্যামলেট’ হয়ে বেঁচে থাকবে অনন্তকাল, জানে সেই লেখার টেবিল

আশ্চর্য ভাষা এবং ইঙ্গিতে ম্যাগি ও’ফ্যারেল তাঁর উপন্যাসে ফুটিয়ে তুললেন শেক্সপিয়রের বালক-পুত্রের এই অসহায়তা এবং একাকিত্ব।

রঞ্জন বন্দ্যোপাধ্যায়

Janata Cinemahall episode 2 by Priyak Mitra। Robbar

‘জিনা ইঁয়াহা মরনা ইঁয়াহা’ উত্তর কলকাতার কবিতা হল না কেন?

বাণিজ্যিকভাবে অসফল হওয়া ও সমালোচকদের ঠেস খাওয়া এই ছবি রাজ কাপুরকে যখন পথে বসিয়েছে, তখন উত্তর কলকাতার বলিউডের পোকা তরুণরাও কিন্তু উদাসীন থেকেছে।

প্রিয়ক মিত্র

Women in translation changed the course of world literature। Robbar

অনুবাদিকার নিঃশব্দ বিপ্লব

আজ, ৩০ সেপ্টেম্বর, বিশ্ব অনুবাদ দিবসে, আমরা স্মরণ করব সেইসব মহিলাদের, যাঁরা বেনামে, নামহীনভাবে অনুবাদ করেছেন আড়ালে। যাঁদের জন্য আজ বিশ্ব সাহিত্যের দ্বার উন্মুক্ত হয়েছে আমাদের জন্য।

বিষ্ণুপ্রিয়া চৌধুরী