বিবেকানন্দের মনের কথা বুঝতে পারে যে টেবিল

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: December 18, 2024 9:22 pm
  • Updated: December 19, 2024 1:53 pm
A book review of Gautam Basu Mallik's 'Kolkatar Natyamancha'। Robbar

কলকাতার ২০০ বছরের থিয়েটারের পথঘাট যেভাবে হাঁটবেন

এক মলাটের ভিতরে অসংখ্য হারিয়ে যাওয়া নাটকের অভিনয়পত্রী ও থিয়েটারের ছবির সংকলন প্রাপ্তির আস্বাদ কীভাবে অস্বীকার করা যায়?

অর্পণ দাস

Naba Jatak episode 10। Robbar

নিকটজনের অন্যায্য আবদারে রাজধর্মে বিচ্যুত হওয়া যায় না

কীট-পতঙ্গের ভাষা বুঝতে পারা আশ্চর্য এক মন্ত্রকে ঘিরে এবারের জাতকের কাহিনি।

দেবাঞ্জন সেনগুপ্ত

Only a translational error? by saroj darbar। Robbar

অনুবাদে ভুল, কিন্তু রেলপথ কি সত্যিই হত্যাকারী নয়?

হাতিয়া-এরনাকুলাম এক্সপ্রেসের ‘হাতিয়া’ শব্দটি মালায়ালাম ভাষায় অনুবাদ করতে গিয়ে ‘হত্যা’ হয়ে গিয়েছে।

সরোজ দরবার

book review of chowringhee magazine by biswadip dey। Robbar

হিচকক থেকে শান্তিগোপাল, বৈচিত্রে ভরপুর চৌরঙ্গীর উৎসব সংখ্যা

বাংলা বাজারে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা অসংখ্য অজস্র উৎসব সংখ্যার ভিড়ে চমৎকার ছাপা, সুন্দর প্রচ্ছদে সাজানো ‘চৌরঙ্গী’র এই সংখ্যাটি আলাদা করে যে নজর কাড়বেই, তা বলাই যায়।

বিশ্বদীপ দে

5th episode of bhasya shabder tarjani by avik majumder। Robbar

অনিশ্চয়তার কারণেই কি রবীন্দ্রনাথের গানে ও পাণ্ডুলিপিতে এত পাঠান্তর?

রবীন্দ্রনাথের রচনার, বিশেষত তাঁর গান এবং কবিতার সংকলন-সম্পাদনার ক্ষেত্রে খুবই সতর্কতা প্রয়োজন।

অভীক মজুমদার

An article about Three of us। Robbar

ভুলে যাওয়া দেশের পাসপোর্ট

থ্রি অফ আস। স্মৃতি, সত্তা, ভবিষ্যৎ।

রোদ্দুর মিত্র