

আম-বাঙালের ভ্রমণপিপাসু মন-মানসিকতা নিয়েই সুনন্দন চক্রবর্তীর ‘বাঙাল চক্কর’।
এবারও আক্রান্তের সংখ্যা ছাড়িয়েছে ৪০ হাজারের গণ্ডি। মৃত্যুও প্রায় ৫০-এর কাছাকাছি। এ নিয়ে তর্ক রয়েছে। থাকতেও পারে। সরকারি-বেসরকারি নিয়ে দ্বন্দ্বও চলকু।
রবীন্দ্রনাথের মা সারদা, এবং শ্রীরামকৃষ্ণর স্ত্রী জগতের মা সারদার মধ্যে বিস্তর পার্থক্য।
আমি চিরকালই উৎখাত হওয়া লোক। কিন্তু আমার কোনও নস্টালজিয়া নেই। শেষ পর্ব।
গত কয়েক মাসে আমার জীবনটা বদলে দিয়েছে যে ব্যক্তিটি, তাকে আমি গালি দেব না তালি দেব জানি না। চাটুজ্জে, তুমি বড় বিপদে ফেলেছ ভাইটি!
কুমিল্লার কান্দিরপাড় আর তালপুকুরের আশপাশে আড্ডা মারতেন শচীন দেব বর্মন আর নজরুল ইসলাম। শোনা যায়, এখানেই নজরুল লিখেছিলেন, ‘বাবুদের তালপুকুরে...’।
মন্দার বোস যখন বলবে ‘আমি যখন স্পেনে ছিলাম...’, দর্শকের মনে পড়বে সেই প্রবচন: ‘Building castles in Spain’.
অনেকের ধারণা প্রগতিতে থেকে যে অনুবাদগুলো বেরতে, সেগুলো সব রুশ থেকে। কিন্তু রুশ থেকে হাতেগোনা কয়েকজন অনুবাদ করতেন। জানাচ্ছেন অরুণ সোম। আজ, ৩০ সেপ্টেম্বর, বিশ্ব অনুবাদ দিবস উপলক্ষে অরুণ সোমের সাক্ষাৎকার রোববার.ইন-এ। প্রথম পর্ব।
কুড়মালি, সাঁওতালির ভাষার সাহিত্যকে আরও এগিয়ে নিয়ে যেতে অনুবাদ জরুরি।
অজিতেশ বলছেন, ‘গ্রুপ থিয়েটারের মধ্যে একটা চালাকি আছে। সেটাই মধ্যবিত্তের চালাকি।... এক ধরনের আপস মানতে মানতে এগিয়ে চলা, তার অবশ্যম্ভাবী পরিণতি হচ্ছে ফুরিয়ে যাওয়া এবং অবশেষে হতাশা প্রচার করা।’
A Unit of: Sangbad Pratidin Digital Private Limited. All rights reserved