মৃণাল সেনকে এক ডলারেই গল্পের স্বত্ব বিক্রি করবেন, বলেছিলেন মার্কেস

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: May 14, 2024 11:54 am
  • Updated: May 14, 2024 11:54 am
An article about vladimir mayakovsky by Basu Acharya। Robbar

মায়াকোভস্কির বিপ্লব যে প্রেমের, সেই প্রেমকে আমরা চিনতে পারিনি

মায়াকোভস্কির জন্মদিনে, তাঁর কবিতা ফিরে পড়া। ফিরে বোঝা, বিপ্লব বলতে কী বলতে চাইতেন তিনি।

বাসু আচার্য

18th episode of Bhajarduyari, about Dal bati churma। Robbar

আরে, এ তো লিট্টির বৈমাত্রেয় ভাই!

ঘি-তে ডুবিয়ে তবেই ডালের সঙ্গে বাটি মেশাতে হবে, আর মাঝে মাঝে ঘোলে চুমুক দিতে হবে।

পিনাকী ভট্টাচার্য

Bhokatta letter 3। Robbar

বান্ধবী থাকেনি, কিন্তু তুমি থেকে গেছ

রোববার-এর ভোকাট্টা সিরিজের পাঠকের তৃতীয় চিঠি। লিখছেন রাজর্ষি ধারা।

Nabajataka episode 18। Robbar

ব্রাহ্মণের সন্তান হলেই ব্রাহ্মণ হওয়া যায় না

নিজেদের বংশপরিচয় মূলধন করে মহিলাদের কেনাবেচা করে তারা কি ব্রাহ্মণ নামের যোগ্য?

দেবাঞ্জন সেনগুপ্ত

an obituary of pratul mukhopadhayay by kabir suman। Robbar

‘আমি বাংলায় গান গাই’ প্রতুল মুখোপাধ্যায়ের প্রকৃত পরিচয় নয়

আমি যদি এ জীবনে একজনও প্রকৃত নিরীক্ষামনস্ক নাগরিক মধ্যবিত্ত বাংলাভাষী সংগীতকার দেখে থাকি– তিনি প্রতুল মুখোপাধ্যায়। ওঁর চেয়ে নিরীক্ষামনস্ক কেউ কোনও দিনই আসেননি। ওঁর ধারে-কাছে আমি তো নেই, কেউ-ই নেই।

কবীর সুমন

An article about Pushpalata Ray। Robbar

লেখক-অনুবাদক-সন্দেশী, তবুও বাঙালির কাছে বিস্মৃত রায় পরিবারের পুষ্পলতা

লাইন টানা ‘স্কলার’ এক্সারসাইজ খাতায় ইংরেজি থ্রিলার অনুবাদ করতেন। বিশেষ করে মনে আছে, একবার আগাথা ক্রিস্টির ডিটেকটিভ নভেল অনুবাদ করছিলেন, খুব সহজবোধ্য করে ঝরঝরে লেখা পড়ে পড়ে শোনাতেনও।

জয়তী গুপ্ত