গোয়ার জাতিগত অস্মিতা কি দেশের মিশ্র সংস্কৃতিকেই ধূলিসাৎ করছে না?

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: February 19, 2024 9:41 pm
  • Updated: February 19, 2024 9:41 pm
Matt Dawson Makes Ultimate Sacrifice by Amitabha Chatterjee। Robbar

চোট সারানোর সময় নেই, তাই আঙুল বাদেও দ্বিধাহীন ম্যাথিউ ডসন

‘ডেডিকেশন’ কাকে বলে, তার সংজ্ঞা বারবার দিয়ে গিয়েছেন বিশ্বের কিংবদন্তি খেলোয়াড়রা।

অমিতাভ চট্টোপাধ্যায়

remembering ranen ayan dutt by shubhasree nandi। Robbar

রণেন আয়ান দত্তের ‘তুলি’ কোনও সমঝোতা স্বীকার করেনি কখনও

রণেন আয়ান দত্তের কাজের কোনও সংগ্রহশালা শুধু তাঁর কাজ সংরক্ষণের জন্য নয়, প্রচারের অভাবে একটা বিরাট সময় জুড়ে, এই ‘অনন্য খনি’ থেকে হয়তো বঞ্চিত হয়ে রয়েছে প্রজন্মের পর প্রজন্ম, তা উন্মোচিত হোক পরবর্তী শিল্পী-প্রজন্মের কাছে।

শুভশ্রী নন্দী

An article about Ajitesh Bandyopadhyay on his birthday। Robbar

পার্মানেন্ট ভিলেনের চোখ করে নেবেন সেলাই করে, ভেবেছিলেন অজিতেশ বন্দ্যোপাধ্যায়

অজিতেশ বলছেন, ‘গ্রুপ থিয়েটারের মধ্যে একটা চালাকি আছে। সেটাই মধ্যবিত্তের চালাকি।... এক ধরনের আপস মানতে মানতে এগিয়ে চলা, তার অবশ্যম্ভাবী পরিণতি হচ্ছে ফুরিয়ে যাওয়া এবং অবশেষে হতাশা প্রচার করা।’

মলয় রক্ষিত

40th-episode-of-mukh-o-mandol-in-the-form-of-self-interview | Robbar

সমীর মণ্ডলের সঙ্গে আলাপচারিতায় সমীর মণ্ডল

যেহেতু আমি লেখক নই, তাই এটা মূলত লেখা-চর্চা। অক্ষর, শব্দ, বাক্য, ব্যাপারটা তো সবার মনের মধ্যে আছেই। অগোছালো, অসংগঠিতভাবে আছে। সব মাধ্যমেই স্রষ্টা এবং গ্রাহকের সঙ্গে যোগাযোগের কিছু শর্তাবলি থাকে। সেটুকু জানার, বোঝার একটা মস্ত সুযোগ হল এখানে।

সমীর মণ্ডল

Aathero pathero episode 4। Robbar

বাংলার সংস্কৃতি ও সাহিত্যরুচিতেও বাড়তি অক্সিজেন দিয়েছে ‘রোববার’

মাত্র আট টাকার বিনিময়ে পাড়ায় তিন মাসের কখনওবা এক বছরের বাঁধানো সংকলন করেছি। রোববার-এর ১৮ বছরে, বড়-দিনে লিখেছেন ধীমান ব্রহ্মচারী

1th episode of rushkotha by arun-som। Robbar

সমর সেনকে দিয়ে কি রুশ কাব্যসংকলন অনুবাদ করানো যেত না?

আক্ষেপের বিষয়, মস্কোর অনুবাদ সাহিত্যের প্রকাশালয় তার দীর্ঘ অর্ধ শতাধিক বর্ষের ইতিহাসে রুশ ক্ল্যাসিকের অনুবাদ যতটুকু প্রকাশ করেছে, রুশ কবিতার অনুবাদ সেই তুলনায় প্রায় করেনি।

অরুণ সোম