মস্কোয় ননীদাকে দেখে মনে হয়েছিল কোনও বিদেশি, ভারতীয় নয়

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: May 20, 2024 7:16 pm
  • Updated: May 20, 2024 7:16 pm
Book review of smritir sarani beye। Robbar

স্মৃতির সরণি বেয়ে: এক সাংবাদিকের রাজনৈতিক দিনলিপি

আত্মজীবনীতে কথা বলে ওঠে ইতিহাস। 'স্মৃতির সরণি বেয়ে' সে জাতীয় নয়। ক্ষমতার অলিন্দে থেকে সেই ক্ষমতার বিকৃত রূপ তুলে ধরে না এই গ্রন্থ। বরং দাঁড়িয়ে থাকে বেশ খানিকটা বাইরে।

অর্পণ দাস

5th episode of tirther jhaank by Kaushik Dutta। Robbar

কপিলমুনির আশ্রম খুঁজে না পেয়ে ‘শতমুখী’ হয়েছিল গঙ্গা

১৯৬১ সালে গঙ্গাসাগরে বর্তমান মন্দিরটি গড়ে তুলতে অগ্রণী ভূমিকা নিয়েছিলেন বাংলার তৎকালীন মুখ্যমন্ত্রী বিধানচন্দ্র রায়।  

কৌশিক দত্ত

An article about Ruskin Bond on his birth anniversary by Raka Dasgupta। Robbar

রাস্কিন বন্ড আসলে একটিই লেখা লিখে চলেছেন, যে লেখার শুরু নেই, শেষ নেই

গাছেরা তাঁকে ভালো করে চেনে– এ উক্তি শুধু তাঁকেই মানায়।

রাকা দাশগুপ্ত

Remembering David Lynch the film director। Robbar

ওয়েদার রিপোর্ট দিতে দিতে তিনি আমাদের দিয়ে গেলেন চাবুক চাবুক সাহস

যেভাবে তিনি ‘স্টার ওয়ার্স’-এর অফার ফিরিয়ে দেন, সেভাবে কেন ‘ডুন’-কে নাকচ করতে পারেন না?

নিলয় সমীরণ নন্দী

22th-episode-of-science-fictionary-by-yashodhara-roy-choudhury। Robbar

ইরানের এই মেয়ে নিজের দেশ নিয়েও ব্যঙ্গ করতে ছাড়েননি তাঁর কল্পবিজ্ঞানে

জোহা নিজের দেশের মাটির গন্ধের ফ্যান্টাসি, আর পাশ্চাত্য রহস্য-রোমাঞ্চের সুগঠিত স্ট্রাকচার দুইয়ের সঠিক মেলবন্ধন ঘটিয়েছেন নিপুণভাবে।

যশোধরা রায়চৌধুরী

The experience of translation 'Gitanjali' from bengali to kurmali। Robbar

অনুবাদ ছাড়া কোনও ভাষারই সাহিত‌্য সমৃদ্ধ হয় না

কুড়মালি, সাঁওতালির ভাষার সাহিত‌্যকে আরও এগিয়ে নিয়ে যেতে অনুবাদ জরুরি।

অভিমন্যু মাহাতো