বর্ষায় পতঙ্গ-প্রাণীর আচার-ব্যবহার

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: June 29, 2025 6:17 pm
  • Updated: June 30, 2025 5:04 pm
How rain enriches the lives of insects and the small organisms by Judhajit Dasgupta
An article about Bimalkrishna Matilal on his birth anniversary by Abdul Kafi। Robbar

বিমলকৃষ্ণ মতিলাল: নিরন্তর সংলাপে আস্থা

আজ দার্শনিক বিমলকৃষ্ণ মতিলালের জন্মদিন উপলক্ষে বিশেষ নিবন্ধ।

আব্দুল কাফি

book review of soumitra basus bohurupi japon by arpan das। Robbar

‘বহুরূপী যাপন’ স্মৃতি নামক এক বিশ্বাসঘাতক বন্ধুর থেকে ধার করে আনা গল্প

‘বহুরূপী যাপন’ তাই ব্যক্তি সৌমিত্র বসুর কাহিনি হয়েও যুক্ত হয়ে যায় বাংলা থিয়েটারের বড় ক্যানভাসটার সঙ্গে।

অর্পণ দাস

an article on clay dolls of Najarnagar

প্রাচীন বাংলার খেলনা শিল্পের ঐতিহ্যকে এগিয়ে নিয়ে চলেছে নজরনগরের মৃৎশিল্পীরা

আজকের আধুনিকতার যুগে পোড়ামাটির চাকা লাগানো খেলনার সেই গৌরবের ঐতিহ্যকে সাড়ম্বরে বজায় রেখেছেন উত্তর ২৪ পরগনার হাড়োয়া নজরনগর পালপাড়ার শিল্পীরা। প্রতিবছর চড়ক মেলা উপলক্ষে পোড়ামাটির চাকা লাগানো নৌকা, গরুর গাড়ি, ঘোড়া বিপুল পরিমাণে তৈরি করে থাকেন শিল্পীরা।

শুভঙ্কর দাস

an article on libraries destroyed in war। Robbar

কলকাতায় বই-উৎসব, গাজায় লাইব্রেরি ধ্বংস এই সময়ের করুণ প্যারাডক্স

বিভিন্ন রিপোর্টে, বইয়ে, ইতিহাসে, ভার্চুয়াল তথ্যভাণ্ডার থেকে বই-পুথি-শিলালিপি ধ্বংসের যে হিসেব পাওয়া যায়, তা দিয়ে তৈরি হতে পারে আর-একটা আস্ত পৃথিবী– মানুষের কদর্য বর্বরতার নিদর্শন হিসেবে।

ঋত্বিক মল্লিক

Brand Bajao episode 17। Robbar

বাড়িতে আগুন লাগলে আপনি কি চকোলেট খাবেন?

বিজ্ঞাপন সৎ হওয়া উচিত। কারণ সমাজে বিজ্ঞাপন প্রভাব ফেলে যথেষ্টই।

মৃত্যুঞ্জয় চট্টোপাধ্যায়

Only a translational error? by saroj darbar। Robbar

অনুবাদে ভুল, কিন্তু রেলপথ কি সত্যিই হত্যাকারী নয়?

হাতিয়া-এরনাকুলাম এক্সপ্রেসের ‘হাতিয়া’ শব্দটি মালায়ালাম ভাষায় অনুবাদ করতে গিয়ে ‘হত্যা’ হয়ে গিয়েছে।

সরোজ দরবার