• সকাল
  • কলাম
    • অপয়ার ছন্দ
    • চৌকাঠ পেরিয়ে
    • বারবেলা
    • দ্যাশের বাড়ি
    • আশ্রমকন্যা
    • ছ-এ ছবি, জ-এ জঁর
    • কথামৃতের বোঝাপড়া
    • বাহনকাহন
    • বঙ্গচরিত
    • লাইব্রেরি ও একটি চেয়ার
    • ব্লটিং পেপার
    • ঋইউনিয়ন
    • রুশকথা
    • ইতি কলেজ স্ট্রিট
    • মুখ ও মণ্ডল
    • ওপেন সিক্রেট
    • কাঠখোদাই
    • পাতপেড়ে
  • রবীন্দ্র সরণি
  • লাইমলাইট
  • মুখোমুখি
  • রোজনামচা
  • সাম্প্রতিকী
  • ফেয়ার প্লে
  • মানবাধিকার
  • এছাড়াও
    • পাতাবাহার
    • লেটার বক্স
    • পাঁচমিশালি
    • রোববার ১৮
    • ফোটোসিন্থেসিস
    • বিজ্ঞানী ক‌্যাবেলকান্টি
    • অমল আলোয়
  • শোনো
  • sangbadpratidin.in
robbar

  • E-Robbar

  • সকাল
    • কলাম
      • অপয়ার ছন্দ
      • চৌকাঠ পেরিয়ে
      • বারবেলা
      • দ্যাশের বাড়ি
      • আশ্রমকন্যা
      • ছ-এ ছবি, জ-এ জঁর
      • কথামৃতের বোঝাপড়া
      • বাহনকাহন
      • বঙ্গচরিত
      • লাইব্রেরি ও একটি চেয়ার
      • ব্লটিং পেপার
      • ঋইউনিয়ন
      • রুশকথা
      • ইতি কলেজ স্ট্রিট
      • মুখ ও মণ্ডল
      • ওপেন সিক্রেট
      • কাঠখোদাই
      • পাতপেড়ে
    • রবীন্দ্র সরণি
      • লাইমলাইট
        • মুখোমুখি
          • রোজনামচা
            • সাম্প্রতিকী
              • ফেয়ার প্লে
                • মানবাধিকার
                  • এছাড়াও
                    • পাতাবাহার
                    • লেটার বক্স
                    • পাঁচমিশালি
                    • রোববার ১৮
                    • ফোটোসিন্থেসিস
                    • বিজ্ঞানী ক‌্যাবেলকান্টি
                    • অমল আলোয়

                  Search Topic

                  • সকাল
                  • কলাম
                  • রবীন্দ্র সরণি
                  • লাইমলাইট
                  • মুখোমুখি
                  • রোজনামচা
                  • সাম্প্রতিকী
                  • ফেয়ার প্লে
                  • মানবাধিকার
                  • পাঁচমিশালি
                  • খবর পড়ুন

                  samar sen

                  1th episode of rushkotha by arun-som। Robbar

                  সমর সেনকে দিয়ে কি রুশ কাব্যসংকলন অনুবাদ করানো যেত না?

                  আক্ষেপের বিষয়, মস্কোর অনুবাদ সাহিত্যের প্রকাশালয় তার দীর্ঘ অর্ধ শতাধিক বর্ষের ইতিহাসে রুশ ক্ল্যাসিকের অনুবাদ যতটুকু প্রকাশ করেছে, রুশ কবিতার অনুবাদ সেই তুলনায় প্রায় করেনি।

                  অরুণ সোম ও

                  সমর সেনকে দিয়ে কি রুশ কাব্যসংকলন অনুবাদ করানো যেত না?

                  অরুণ সোম ও

                  An article about Samar Sen and Frontier। Robbar

                  সাহেবের স্ত্রীর পুষ্প-প্রদর্শনীর খবর করতে নারাজ, চাকরি হারিয়েছিলেন ‘দৃঢ়চেতা’ সমর সেন

                  আজ সমর সেনের জন্মদিন। লিখছেন মানস ভট্টাচার্য

                  মানস ভট্টাচার্য ও

                  সাহেবের স্ত্রীর পুষ্প-প্রদর্শনীর খবর করতে নারাজ, চাকরি হারিয়েছিলেন ‘দৃঢ়চেতা’ সমর সেন

                  মানস ভট্টাচার্য ও

                    • সকাল
                    • কলাম
                    • রবীন্দ্র সরণি
                    • লাইমলাইট
                    • রোজনামচা
                    • সাম্প্রতিকী
                    • ফেয়ার প্লে
                    • মানবাধিকার
                    • পাতাবাহার
                    • লেটার বক্স
                    • অমল আলোয়
                    • ফোটোসিন্থেসিস
                    • বিজ্ঞানী ক্যাবেলকান্টি
                    • About Us
                    • Contact Us
                    • Subscribe
                    • Advertise with us
                    • Terms & Conditions
                    • Privacy Policy

                    Follow us on : Facebook

                  • About Us
                  • Contact Us
                  • Subscribe
                  • Advertise with us
                  • Terms & Conditions
                  • Privacy Policy
                  Follow us on :
                  • Facebook

                  A Unit of: Sangbad Pratidin Digital Private Limited. All rights reserved