

‘আবহমান বাংলা কবিতা’র জন্য প্রয়োজনীয় অজস্র কবিতা পাতার পর পাতা কপি করে গেছেন।
অমলদা আদ্যন্ত ব্যতিক্রমী এবং সার্থকনামা– খবরের আগ্নেয়-লাভা রোজ চেখেছেন– অথচ হাসতে ভোলেননি।
সেদিন আমরা চারজন, অমলদার বাগবাজারের ফ্ল্যাটের তলায় নেমে, ঘোরতর নিশ্চিত ছিলাম অমলদা অন্তত গোটা পাঁচ বছর নিশ্চিতভাবে আছেন। তবে, একটাই শর্তে। যদি ছবি আঁকাটা চালিয়ে যেতে পারেন।
ইঁদুরের বংশবৃদ্ধির ফলে মহামারীর সম্ভবনা তো রয়েছেই। এছাড়া শহরের বিভিন্ন সড়ক এবং উড়ালপুলের শিয়রেও রয়েছে বিপদের ছায়া। কলকাতার এ-হেন পরিস্থিতিতে হয়তো বিস্মিত হবেন অনেকেই।
আজ, ১৫ অক্টোবর, ইটালো ক্যালভিনোর জন্মশতবর্ষ। তাঁর ছোটগল্প ‘টেরেসা’-র অনুবাদ, তাঁর প্রতি রোববার.ইন-এর শ্রদ্ধার্ঘ।
আজ বুঝি, কণিকা বন্দ্যোপাধ্যায়কে আমরা ঘরোয়াভাবে পেয়েছিলাম।
‘আমি যখন রবীন্দ্রনাথের গান গাই তখন এই জগতের সবকিছুই ভুলে যাই’, বলেছিলেন কণিকা বন্দ্যোপাধ্যায়। আজ কণিকা বন্দ্যোপাধ্যায়ের জন্ম শতবর্ষ স্পর্শ করল।
শঙ্খবাবু ছিলেন সেই কম্পাস, সেই ধ্রুবতারার মতোই, হালভাঙা নাবিক যার দিকে তাকিয়ে খুঁজে নিতে পারে কিনার। আমি তাই স্মরণ করি না ওঁকে। স্মৃতি তো তাঁর, যিনি নেই। আমার দৈনন্দিনে ওঁর ভাবনা এত বেশি বিদ্যমান যে, স্মৃতি বলে তাকে মেনে নিতে পারি না।
‘কমিউনিস্ট ম্যানিফেস্টো’-র প্রথম বাংলা অনুবাদ করেছিলেন তিনি। ধারাবাহিকভাবে প্রকাশ করেছিলেন ‘লাঙল’ পত্রিকায়। আজ সৌম্যেন্দ্রনাথ ঠাকুরের জন্মদিন।
A Unit of: Sangbad Pratidin Digital Private Limited. All rights reserved