ক্রিকেট নেই, ‘জঙ্গ’ আছে

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: September 18, 2024 3:24 pm
  • Updated: September 18, 2024 4:59 pm
An exclusive interview of Sibaji Bandyopadhyay। Robbar

শঙ্খ ঘোষ লিখেছিলেন, আমার প্রশ্নের জ্বালায় শিক্ষকরা সব অতিষ্ঠ!

এই বছরের ১৬ নভেম্বর, শিবাজী বন্দ্যোপাধ্যায়ের ৭০তম জন্মদিন। রইল বিশেষ সাক্ষাৎকার। আজ প্রথম পর্ব।

অভীক মজুমদার

23th-episode-of-care-of-doordarshan-by-chaitali-dasgupta। Robbar

দূরদর্শনে হাসুদি দেখিয়েছিলেন প্রতিমা দেবীর থেকে শেখা নৃত্যশৈলী

সেপ্টেম্বরের এক বর্ষণমুখর সকালে গিয়েছিলাম ব্যারাকপুরের গান্ধীঘাটে গান্ধী-মিউজিয়মে শুটিং করতে। বিষয় ছিল, গান্ধীজির সঙ্গে বিশিষ্ট কিছু মানুষের সম্পর্ক নিয়ে, যেমন নেতাজি, রবীন্দ্রনাথ, সরোজিনী নাইডু, আবুল কালাম আজাদ।

চৈতালি দাশগুপ্ত

6th-episode-of-bhabmurti-about high court capitals structure। Robbar

হাইকোর্টের থামের নকশায় প্রতিফলিত ইংরেজের ভাবমূর্তি

কলকাতা হাইকোর্টের থাম অর্থাৎ ক্যাপিটালগুলির নকশা ও অলংকার নরম্যান্ডি খনি থেকে তুলে আনা ক্রিম রঙের চুনাপাথরের, যা ‘কাঁ স্তোন’ নামে পরিচিত, তা থেকেই খোদাই করা হয়েছিল।

দেবদত্ত গুপ্ত

Remembering Walter Kaufmann, who composed the Akashbani caller tune। Robbar

 ‘আকাশবাণী’র সিগনেচার টিউন তৈরি করেও তিনি চির-উপেক্ষিত

১৯৮৪ সালের ৯ সেপ্টেম্বর প্রয়াত হন তিনি। স্মরণে অর্করূপ গঙ্গোপাধ্যায়

অর্করূপ গঙ্গোপাধ্যায়

22th-episode-of-mukh-o-mandol-by-samir-mandol। Robbar

মধ্যবিত্ত সমাজে ঈশ্বরকে মানুষ রূপে দেখেছেন রামানন্দ বন্দ্যোপাধ্যায়

রামানন্দ বন্দোপাধ্যায় শিল্পী যতটা, তার চেয়ে কর্মী বেশি, সেটা ওঁর  নিজের কথা। কর্ম করতেই আনন্দ। উনি গৃহী-সন্ন্যাসী। রামানন্দ বন্দ্যোপাধ্যায় আমার ছবি আঁকার গুরু নন, উনি আমার জীবন যাপনের পথপ্রদর্শক।

সমীর মণ্ডল

Women in translation changed the course of world literature। Robbar

অনুবাদিকার নিঃশব্দ বিপ্লব

আজ, ৩০ সেপ্টেম্বর, বিশ্ব অনুবাদ দিবসে, আমরা স্মরণ করব সেইসব মহিলাদের, যাঁরা বেনামে, নামহীনভাবে অনুবাদ করেছেন আড়ালে। যাঁদের জন্য আজ বিশ্ব সাহিত্যের দ্বার উন্মুক্ত হয়েছে আমাদের জন্য।

বিষ্ণুপ্রিয়া চৌধুরী