চিনের দৃষ্টিতে রবীন্দ্রনাথের সভ্যতা-ভাবনা ছিল কল্পনা বিলাস

  • Published by: Robbar Digital
  • Posted on: April 8, 2024 8:24 pm
  • Updated: April 8, 2024 8:52 pm
10th episode of gaans and roses by prabuddha banerjee। Robbar

মৃত শিশুদের বয়স বাড়ে না, সভ্যতার ওপর দাঁড়িয়ে থাকে যুদ্ধের চিহ্ন হয়ে

পিট সিগার নাজিমের ইংরেজি অনুবাদটিকে জেমস ওয়াটারের একটি আইরিশ লোকগান ‘the great selche of sule skerry’-র সুরে বসালেন।

প্রবুদ্ধ বন্দ্যোপাধ্যায়

A review of Jayati Chakraborty's ‘He prem he naisabdo’ produced by Kriti। Robbar

এই ভিন্নধর্মী এককে নিজের ভালোলাগাকেই প্রাধান্য দিলেন জয়তী চক্রবর্তী

শিল্পীর জীবনযুদ্ধের প্রসঙ্গে কিছু কথায় তাঁর গাওয়া প্রথম আধুনিক বাংলা গান একটি চলচ্চিত্র থেকে বাদ পড়ার ক্ষোভও প্রকাশ পায় কণ্ঠে।

অনুপম দত্ত

38th episode of mukh o mandol on Pritish-Nandy। Robbar

প্রীতীশদা শিখিয়েছিলেন বন্ধুত্বের নতুন সংজ্ঞা– ‘ডোন্ট নক, জাস্ট কাম ইন’

টাইমস অফ ইন্ডিয়া ছেড়ে ‘সানডে অবজার্ভার’-এ যোগ দিলেন প্রীতীশদা। কাগজকে পপুলার করার জন্য উনি জুড়ে দিলেন সিনেমা বিভাগ। আমাকেও সঙ্গে জড়িয়ে নিলেন। দিলেন পুরো ব্রড সিটের একটা ফুল পেজ, যেখানে ফিল্মস্টারদের মুখ আঁকতে হবে। কাগজ যেমন পপুলার হল, আমিও তেমনই পপুলার হয়ে গেলাম মুম্বইয়ে।

সমীর মণ্ডল

An obituary of Ashoke Mukhopadhya। Robbar

‘সমার্থ শব্দকোষ’ ব্যবহারের জন্য ভাষার পূর্বজ্ঞান জরুরি, বলেছিলেন অশোক মুখোপাধ্যায়

অশোক মুখোপাধ্যায়ের অনন্যতা এই যে, তিনি ঐতিহ্য, অভ্যাস ও ধারাবাহিকতার গুরুত্বকে যান্ত্রিক নিয়মের মোহে বিস্মৃত হননি।

প্রদীপ রায়গুপ্ত

Indian art finds new way through Rabindranath Tagore's scribble | Robbar

শতবর্ষ পুরনো রবীন্দ্র-কাটাকুটির ভিতর দিয়েই মুক্তির পথ পেল ভারতীয় চিত্রকলা

কীভাবে চিত্রকলার নতুন পথ খুলে দিয়েছিলেন রবীন্দ্রনাথ?

সুশোভন অধিকারী

Bangladesh and their hospitality। Robbar

বাংলা অভিধানে ‘আবেগ’ শব্দটাকে বদলে স্বচ্ছন্দে ‘বাংলাদেশ’ করে দেওয়া যায়!

অধুনা ভারত-বাংলাদেশ খেলা পড়লে সোশ‌াল মিডিয়ায় কিছু ধর্মান্ধ ‘পিশাচ’ পাওয়া যায়, পৈশাচিক উল্লাসে একে অন‌্যের অসম্মানই যাদের মোক্ষ। দু’দেশেই।

রাজর্ষি গঙ্গোপাধ্যায়